Te lačo Del hin ou tumenca
Te lačo Del hin ou tumenca dživipen te čerinel
Smirom andro jilo tumen smirom del.
Te lačo Del hin ou tumenca nalačipen sa te lel
maškar tumende khamiben te rozdel.
I: Jileha, le jileha, ó Ježíš avel. :I
Ať dobrý Bůh je stále s vámi, život váš ať proměhní,
spokojí srdce vaše, pokoj dá,
ať dobrý Bůh je stále s vámi, všechno zlé ať přemáhá,
mezi vámi mír a lásku rozdává.
I: S láskou, ó s láskou sám Ježíš jde k nám. :I
Bertena phuterel amenge nalačipen sa ou lel
kaj sas roviben o apsa ou chosel
pre Kada nalačo svetos ou avel a švicinel
andre leste nejvo lačo dživipen.
I: Jileha, le jileha, ó Ježíš avel. :I
Otvírá brány všem vězněným, všechna pouta přemáhá,
kde byl pláč tam slzy smutku otírá.
Do říše Tmy a temných stínů přichází a svítí nám,
v Jeho jménu nový život začíná.
I: S láskou, ó s láskou sám Ježíš jde k nám. :I
Em7 A7 fis7 Hm
Em A7 D
Em7 A7 fis7 Hm
Em A7 D
G A fis7 Hm G A7 D D7
G A fis7 Hm G A7 D
(original:
D7 G e A f# h
e A D D7
G e A f# h
e A D e f#
G A f# h e A D e f# )
G A f# h e A D )
_________________________________
Original: Ať dobrý Bůh je stále s vámi
Translation: Daniel Ferko
Home